Susangati Sada Ghado Lyrics – सुसंगती सदा घडो

Susangati Sada Ghado Lyrics in Marathi. The prayer सुसंगती सदा घडो is part of the ancient Marathi tradition of chanting sacred mantras.

सुसंगती सदा घडो
सुजनवाक्य कानी पडो
कलंक मतिचा झडो
विषय सर्वथा नावडो
सदंघ्रिकमळी दडो
मुरडिता हटाने अडो
वियोग घडता रडो
मन भवच्चरित्री जडो

न निश्‍चय कधी ढळो
कुजनविघ्नबाधा टळो
न चित्त भजनी चळो
मति सदुक्त मार्गी वळो
स्वतत्त्व हृदयां कळो
दुरभिमान सारा गळो
पुन्हा न मन हे मळो
दुरित आत्मबोधे जळो

नजे प्रियस दोष ते
प्रियस दोषही चांगले
स्वतोक पितरा रुचे
जरी हि कर दमी रांगले
तुलाची धरी पोटीशी
कशी तदा यशोदा बरे
जरी मळवीशी रजो
मलीन काय तू अंबरे

पिता जरी विटे
विटोन जननी कुपित्री विटे
दया मृतर सार्धधी
नकुल क:जले त्या किटे
प्रसादपट झाकिती
परीपरा गुरुचे थीटे
म्हणोनी म्हणती
भले न ऋण जन्मदेचे फीटे

कृतात्त कटका
मल ध्वज जरा दिसो लागली
पुर:सर्गता
स्वये झगडता तनु भागली
सहाय दुसरा
नसे तुज विणे बळे आगळा
लहू जरी उताविळा
स्वरी तो कापितो आगळा

दया मृतघना
अहो हरीवळा मयुराकडे
रडे शिशुतया सी घे
कळवळोनी माता कडे
असा अतिथी
धार्मिकस्तुतपदा कदा सापडे
पुन्हा जड भवारणवी
उतरिता नदा सापडे

Susangati Sada Ghado Lyrics Video

🎵 Song Information: Susangati Sada Ghado Lyrics

  • 🎤 Artist: Sanika Indulkar, Isha Gaikwad
  • 💿 Album: Balak Palak
  • 📅 Release Date:
  • ✍️ Lyrics Writer: Traditional
  • 🎼 Music Composer: Traditional
  • 🎧 Genre: Devotional, Bhajan, Pratharna

Susangati Sada Ghado Lyrics Transliteration

Susangati sada ghaḍo
Always seek good company.

Sujanvaaky kaani paḍo
Listen to the wise words of noble people.

Kalank matichaa jhaḍo
Cleanse your mind of any blemishes or impurities.

Vishay sarvathaa naavado
Avoid material pleasures completely.

Sadanghrikamali ḍaḍo
Stay firmly at the feet of the righteous.

Murdita hataane aḍo
Be firm and unmoving against arrogance.

Viyog ghaḍta ṛaḍo
When separated from virtue, feel true sorrow.

Man bhavachcharitri jḥaḍo
Immerse your mind in the divine stories of God.

Na nishchay kadhi ḍhalo
Never let your resolve weaken.

Kujanvighnabādhaa ṭalo
Avoid obstacles caused by evil people.

Na chitt bhajani chalo
Let your mind never wander from devotion.

Mati sadukt maargi vaḷo
Let your intellect turn towards the path of good speech and behavior.

Swatattva hrudayaam kaḷo
Understand your true self within your heart.

Durabhimaan saaraa gaḷo
Let all false pride fall away.

Punhaa na man he maḷo
Let the mind never become impure again.

Durit aatmabodhe jaḷo
May your sins be burnt away by self-realization.

Naje priyas dosh te
See no fault in your loved ones.

Priyas doshahi changale
Even their faults should seem sweet to you.

Swatok pitaraa ruche
You find joy in what belongs to you.

Jari hi kar dami raangale
Even if the hand is dirty, the bangles are still dear.

Tulāchi dhari potīshi
Like a scale held close to the chest.

Kashi tada yashodaa bare
How could Yashoda (Krishna’s mother) abandon Him even if He’s covered in dirt?

Jari malavishi rajo
Even if dust covers you.

Maliin kaay tu ambare
Does it make the sky impure?

Pitaa jari vite
Even if the father gets angry.

Viṭon janani kupitri vite
Even if the mother turns away in anger.

Daya mrtar saardhadhi
Compassion still flows like nectar for the suffering.

Nakul ka:jale tya kite
How can one blame Nakul (who was pained by loss)?

Prasaadapaṭ jhaakitī
Even when the curtain of grace is drawn.

Parīparā gurūche thịṭe
It still holds the impression of the Guru’s teachings.

Mhanoni mhantī
That is why people say:

Bhale na run janmadeche phịṭe
Better not to break the debt owed to one’s parents.

Krutatt kataka
The wounds of gratitude remain.

Mal dhwaj zara diso laagli
Even a dirty flag eventually starts shining.

Purah: sargatā
When facing difficulties.

Svaye jhagadtā tanu bhāgali
Even while fighting alone, the body bears the struggle.

Sahaay dusarā
No other help exists.

Nase tuj vine bale aaglaa
No power is greater than yours.

Lahoo jari utaavila
Even if the blood rushes in impatience.

Swari to kaapito aaglaa
Still, you ride and conquer ahead with strength.

Daya mrtaghnaa
Compassion never dies.

Aho harivalā mayuraakade
Look at the peacock in Lord Hari’s grove.

Rade shishutayā si ghe
The crying child is taken in lovingly.

Kalavloni mātā kade
The mother comes running in concern.

Asā atithi
Such a guest,

Dharmikas tutapadā kadā sāpaḍe
May we one day meet such a righteous soul.

Punha jadh bhavārnavī
But again in the ocean of worldly existence.

Utaritā nadā sāpaḍe
Only by crossing it can one find the eternal river.

Scroll to Top